読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

osho tarot

osho transformation tarot

Worth

Worth


f:id:premmashal:20160702065405j:plain


Worth / 価値

On the Virtues of Uselessness

役に立たないことの美徳




commentary(解説)…

自分の価値を証明しようとして、自分自身を商品におとしめてはいけません。

生の最も偉大な体験は、 
あなたがすることを通してやって来るのではなく、
愛を通して、瞑想を通してやって来ることを覚えておきましょう。




osho…

ある物語がある…

老子が弟子たちとともに旅をしていた。
彼らは、何百人もの樵たちが木を切っている森にやってきた、なぜなら、大きな宮殿が建てられていたからだ。

それだから、森全体はほとんどの木が切り倒されていたが、何千もの枝を張っている一本の大きな木だけは残っていて、その木は一万人の人々が木陰に坐れるほど大きかった。

老子は自分の弟子たちに、森全体の木々が切られて荒野になっているのに、なぜその木は切られていないのかを尋ねてくるようにと言った。

彼らは樵たちのところに行って尋ねた。

「なぜ、この木はまだ切られていないのですか?」

樵たちは言った。

「この木はまるで役に立たない。どの枝も節が多すぎて、それからはなにも作れない。まっすぐな枝が一本もないのだ。柱にすることはできない。家具にすることはできない。燃料にすることもできない、なぜなら、その煙が目にとても毒だからね…盲目になるだろうから。この木はまったくの役立たずだ。だから切らなかった。」

弟子たちは帰ってきて老子にそのことを伝えた。老子は笑って言った、

「この木のようになるがいい。
もしお前たちがこの世界で生き延びたいのならば、この木のようになるがいい。そうすれば、誰1人お前たちに危害を加えないだろう。

もしお前たちがまっすぐの枝や木で役に立つようなら、切られてしまい、誰かの家の家具になってしまうだろう。

もしお前たちが美しかったら、市場で売られてしまうだろう、商品になってしまうだろう。 

この木のようになるがいい、まったくの役立たずに。すると、誰1人もお前たちに危害を加えることはできない。そして、お前たちは大きく、広大に成長して、何千もの人々がお前たちの木陰を見いだすだろう。」


老子はあなたのマインド(思考)とはまったく違った論理をもっている。

彼は言う、最後の者でありなさい。

まるで自分がいないかのように世界を動くことだ。知られていない状態のままでいることだ。

1番になろうとはしないこと、さもないとあなたは陥るだろう。

競わないことだ、自分の価値を証明しようとしないことだ。

その必要はない。役立たずのままでいて楽しむがいい。

もちろん彼は役に立たないだろう。

だが、もしあなたが彼を理解できるならば、彼がより深い層で役に立つことを発見するだろう、その深みの中で…なぜならば、生とは楽しんで祝うことだからだ、生とは役に立つモノになることではないからだ。

生とは、市場の商品よりも詩のようだからだ。生とは道の脇にある詩や、歌や、ダンスや、花のようであるべきだ。開花は誰1人の役にも立たない、宛先もなく花の香りが風によって届けられることは誰1人の役にも立たない、ただそれ自身を楽しむ、それ自身であることを。

老子は言う、
もしあなたがとても賢くあろうとしたり、もしあなたがとても役に立とうとすると、あなたは使われる。

もしあなたがとても役に立とうとすると、どこかで誰かがあなたを利用しようとする、なぜならば、世界は役に立つ人をじゃまをしないで放ってはおくことができないからだ。

老子は言う、
これらの全てのアイデア(考え)を落としなさい。

もしあなたが詩になりたかったり、エクスタシーが欲しいならば、役に立つことを忘れなさい。

あなたはあなた自身の真実のままでいい。

あなた自身でありなさい。

ヒッピーは言う、あなたのことをしなさい。

老子は世界の中で最初のヒッピーだ。


老子は言う、
あなた自身でありなさい、
あなたのことをしなさい、
他のあらゆることを気にしないことだ。


あなたは売られるためにここにいるわけではない。


だから、役に立つことは考えなくてもいい、

ただあなたの至福について考えなさい。


至福でありなさい、
そして、もし至福があなたから溢れたらそれでいい、それを分かち合いなさい。


だが、あなた自身を役に立つように強いらないこと、なぜなら、そのようにして自殺が起こるからだ。

それはそれ自身を殺す。

自殺的(自滅的)にならないことだ。

(Tao: The Three Treasures, Vol 1)




その人がどのように有益(役に立つ)かということで私たちは人々を計る。
そうやって人々を商品に落としめる。

私は役に立つことをしないようにとは言ってはいない。

私は役に立つことをしなさいと言っている、

しかし、覚えておきなさい、生とエクスタシーの本物と最も偉大な経験はなにか役に立たないことから生じる。


それは詩を通して、
絵を描くことを通して、
愛を通して、
瞑想を通してやってくる。


素晴らしい喜びがあなたから溢れるのは、あなたがなにか役に立たないことをする能力があるときだけだ、役立たずはこの世の目の中にある。
なぜなら、それは商品に落としめることができない、だからこそ、彼らはそれを役立たずと呼ぶ。

さて、もしあなたが何かを発明したり、気の利いた小道具や装置など、それらの特許をとって、お金を儲けたりできるとする。

しかし、もしあなたが美しい詩を書いてもあなたはお金を儲けたりできない、それはただの消耗だ。人々は言う、

「何をしてるの?なぜ生を無駄にしてるの?」

しかし、詩を書くことは-もし本当にそれにのめり込んでいたら-それ自身が素晴らしい喜びだ、他に何もいらない、あなたはすでに報われている。それ以外の本質的でない報いは重要ではない。

報い(報酬)は内側にある、本来もともと備わっている、それは行ないから湧き起こる…。


だから自分は役立たずだと感じても心配することはない。

私はここにいるすべてのあらゆる人々が必要だ、役に立つものも、役に立たないものも。

私はここにいるすべてのあらゆる人々が必要だ。

だから自分は役立たずだと感じても心配することはない。

私はあなたの役立たずも使う。

私はあなたを大きな葉むれのある巨大な木に するつもりだ。

それに、役に立つ活動にたずさわっている人々…彼らにはときとして木陰で休む必要がある。

私たちには詩人や絵を描く者やミュージシャンが必要だ。

だから、自分は役立たずだと感じても心配することはない。

(The Wisdom of the Sands, Vol 2)

 

Worth



commentary…

Don't reduce yourself into commodities for trying to prove your worth.

Remember, the greatest experience of life comes through love and meditation.

It doesn't come through anything useful.



osho…

There is a story:

Lao Tzu was passing with his disciples and they came to a forest where hundreds of carpenters were cutting trees, because a great palace was being built. 

So the whole forest had been almost cut, but only one tree was standing there, a big tree with thousands of branches – so big that ten thousand persons could sit under its shade. 

Lao Tzu asked his disciples to go and inquire why this tree had not been cut yet when the whole forest had been cut and was deserted.

The disciples went and they asked the carpenters

”Why have you not cut this tree?”

The carpenters said, 

”This tree is absolutely useless. You cannot make anything out of it because every branch has so many knots in it. Nothing is straight. You cannot make pillars out of it. You cannot make furniture out of it. You cannot use it as fuel because the smoke is so dangerous to the eyes – you almost go blind. This tree is absolutely useless. That’s why.”

They came back. Lao Tzu laughed and he said, 

”Be like this tree. 
If you want to survive in this world be like this tree – absolutely useless. Then nobody will harm you. 

If you are straight you will be cut, you will become furniture in somebody’s house. 

If you are beautiful you will be sold in the market, you will become a commodity. 

Be like this tree, absolutely useless. Then nobody can harm you. And you will grow big and vast, and thousands of people can find shade under you.”


Lao Tzu has a logic altogether different from your mind. 

He says: Be the last. 

Move in the world as if you are not. 
Remain unknown. 

Don’t try to be the first, otherwise you will be thrown. 

Don’t be competitive, don’t try to prove your worth. 

There is no need. Remain useless and enjoy.

Of course he is impractical. 

But if you understand him you will find that he is the most practical on a deeper layer, in the depth – because life is to enjoy and celebrate, life is not to become a utility. 

Life is more like poetry than like a commodity in the market; it should be like poetry, a song, a dance, a flower by the side of the road, flowering for nobody in particular, sending its fragrance to the winds, without any address, being nobody in particular, just enjoying itself, being itself.

Lao Tzu says: If you try to be very clever, if you try to be very useful, you will be used. 
If you try to be very practical, somewhere or other you will be harnessed, because the world cannot leave the practical man alone. 

Lao Tzu says: Drop all these ideas. If you want to be a poem, an ecstasy, then forget about utility. 

You remain true to yourself. 

Be yourself. 

Hippies have a saying: Do your thing. 

Lao Tzu is the first hippie in the world. 

He says: Be yourself and do your thing and don’t bother about anything else. 

You are not here to be sold. 

So don’t think of utility, just think of your bliss. 

Be blissful, and if something flows out of your bliss it is okay – share it. 

But don’t force yourself just to be a utility because that is how suicide happens. 

One kills oneself. 

Don’t be suicidal.

(Tao: The Three Treasures, Vol 1)



We measure people by their utility. 
We reduce people into commodities. 

And I’m not saying don’t do anything useful. I’m saying do useful things, but remember the real and the greatest experience of life and ecstasy comes out of doing something useless. 


It comes through poetry, 
it comes through painting, 
it comes through love, 
it comes through meditation. 


The greatest joy floods you only when you are capable of doing something useless, useless in worldly eyes. Because it can’t be reduced into a commodity, that’s why they call it useless.

Now if you invent something, a gadget, you can patent it and you can earn money out of it. But if you write a beautiful poem you can’t earn any money out of it; it is just wastage. People say, 

”What are you doing? Why are you wasting your life?” 

But writing poetry – if you really have been into it – is a great joy in itself; nothing else is needed, you are already rewarded. No other extrinsic reward is going to make any difference to you. 

The reward is inward, intrinsic; it arises out of the activity. 


So don’t be worried. 

I will need all kinds of people around here – useful, useless. 

I will need all kinds of people here. 

So, if you feel useless don’t be worried. 
I will use your uselessness too. 
I will make you a huge tree with great foliage. 

And the people who are engaged in useful activities, they will also need sometimes to rest under the tree, in the shade. 

We will need poets and painters and musicians. 

So, if you feel useless don’t be worried. 

(The Wisdom of the Sands, Vol 2)




from osho talks
oshoの講話より

from osho transformation tarot
osho transformation タロットより

Tao: The Three Treasures, Vol 1

Talks on Fragments from Lao Tzu’s Tao Te Ching . Originally the ”Three Treasures” series was published as two volumes, later republished as four volumes.

Talks given from 11/06/75 am to 20/06/75 am English Discourse series

CHAPTER2. ORDINARINESS

12 June 1975 am in Buddha Hall

英語のダウンロードpdfはこちら。





The Wisdom of the Sands, Vol 2

Discourses on Sufism

Talks given from 02/03/78 am to 10/03/78 am English Discourse series

CHAPTER8. EASY IS THE FLOW

9 March 1978 am in Buddha Hall

英語のダウンロードpdfはこちら。





sammasatiサマサティ(right remembrance)
正しく想起する。


『The last word of Buddha was, sammasati. 

Remember that you are a buddha – sammasati.』


瞑想と愛 meditation & love




beloved osho
prem mashal

f:id:premmashal:20160702065540j:plain
広告を非表示にする